Alexander Rakitin
2008-07-22 08:17:11 UTC
http://ilisten.ru/artist/kino2/news/1061
=============================
Фольклорный ансамбль из деревни Бураново, что в Удмуртии, недавно расширил
свой репертуар новыми композициями. В исполнении бабушек в народных костюмах
сейчас можно услышать не только удмуртские песни, но и композиции Виктора Цоя.
Это привело к такому росту популярности, что теперь выступлений ансамбля с
нетерпением ждут не только в родной деревне, но и в соседних городах. Причем,
расширилась и аудитория: помимо пожилых людей, среди поклонников ансамбля
появилась и молодежь.
Песни легендарного музыканта коллектив перевел на удмуртский собственными
силами.
Впрочем, большинство местных жителей и не догадываются, что новые песни,
появившиеся в репертуаре их ансамбля, исполняла когда-то группа 'Кино'.
Композиции Виктора Цоя они считают народными. Их поют во время застолий и
просто, работая по хозяйству.
Альбом 'Кино' нашла директор деревенского клуба, разбирая старые виниловые
пластинки. Тогда-то и родилась идея перевести Цоя на удмуртский язык. Песню
выбирали всем коллективом. Больше всего певицам понравилась одна из самых
популярных композиций музыканта - 'Звезда по имени Солнца'.
Бабушки решили не останавливаться на одном альбоме и поехали в Ижевск - за
полным собранием сочинений Цоя.
Песни 'Кино' понравились не только певицам, но и их музыканту Hиколаю
Зарбатову. Привыкнув к необычной для него музыке, он подобрал мелодии на слух
и сменил аккордеон на гитару.
Молодое поколение эксперименты старших поддерживает. Казанский коллектив "40
градусов", который создали поклонники Цоя, оценил аранжировки, придуманные
Hиколаем Зарбатовым. И даже подумывает о совместной работе.
'Мелодия ведь вполне знакома. Hужно лишь выучить текст на удмуртском, чтобы
петь вместе с народным ансамблем', - говорит Алексей Коломейцев, гитарист
группы "40 градусов". 'Творчество Цоя, - подчеркивает он, - до сих пор живет.
И его песнями увлекаются даже бабушки'.
Хор из Бураново настолько увлекся новым для них стилем, что певицы уже
обратили внимание на творчество БГ и разучили его композицию 'Город золотой'.
Hо о Цое бабушки тоже не забывают. Теперь они переводят песню 'Печаль'. И, как
говорят исполнительницы, их увлечение роком на этом не прекратится.
=============================
Подозреваю, что без Шлема не обошлось.
sinius
=============================
Фольклорный ансамбль из деревни Бураново, что в Удмуртии, недавно расширил
свой репертуар новыми композициями. В исполнении бабушек в народных костюмах
сейчас можно услышать не только удмуртские песни, но и композиции Виктора Цоя.
Это привело к такому росту популярности, что теперь выступлений ансамбля с
нетерпением ждут не только в родной деревне, но и в соседних городах. Причем,
расширилась и аудитория: помимо пожилых людей, среди поклонников ансамбля
появилась и молодежь.
Песни легендарного музыканта коллектив перевел на удмуртский собственными
силами.
Впрочем, большинство местных жителей и не догадываются, что новые песни,
появившиеся в репертуаре их ансамбля, исполняла когда-то группа 'Кино'.
Композиции Виктора Цоя они считают народными. Их поют во время застолий и
просто, работая по хозяйству.
Альбом 'Кино' нашла директор деревенского клуба, разбирая старые виниловые
пластинки. Тогда-то и родилась идея перевести Цоя на удмуртский язык. Песню
выбирали всем коллективом. Больше всего певицам понравилась одна из самых
популярных композиций музыканта - 'Звезда по имени Солнца'.
Бабушки решили не останавливаться на одном альбоме и поехали в Ижевск - за
полным собранием сочинений Цоя.
Песни 'Кино' понравились не только певицам, но и их музыканту Hиколаю
Зарбатову. Привыкнув к необычной для него музыке, он подобрал мелодии на слух
и сменил аккордеон на гитару.
Молодое поколение эксперименты старших поддерживает. Казанский коллектив "40
градусов", который создали поклонники Цоя, оценил аранжировки, придуманные
Hиколаем Зарбатовым. И даже подумывает о совместной работе.
'Мелодия ведь вполне знакома. Hужно лишь выучить текст на удмуртском, чтобы
петь вместе с народным ансамблем', - говорит Алексей Коломейцев, гитарист
группы "40 градусов". 'Творчество Цоя, - подчеркивает он, - до сих пор живет.
И его песнями увлекаются даже бабушки'.
Хор из Бураново настолько увлекся новым для них стилем, что певицы уже
обратили внимание на творчество БГ и разучили его композицию 'Город золотой'.
Hо о Цое бабушки тоже не забывают. Теперь они переводят песню 'Печаль'. И, как
говорят исполнительницы, их увлечение роком на этом не прекратится.
=============================
Подозреваю, что без Шлема не обошлось.
sinius